公开课

立即咨询
首页 > 日语培训 > 公开课 > 夏老师带你告别“中式口语”

夏老师带你告别“中式口语”

日期 : 2019-12-11 来源:大连茂森日语

摘要:正在自学日语的你萌,口语都是如何学习的呢? 口语不同于其他,最好的方式就是在情境中学习,即: 语言环境! 没有语言环境,自学出来的口语很多都是 「中式日语」 ,意思可能...

正在自学日语的你萌,口语都是如何学习的呢?

口语不同于其他,最好的方式就是在情境中学习,即:语言环境!

没有语言环境,自学出来的口语很多都是「中式日语」,意思可能没有错,但是表达的不够地道准确,日本人都不这么说……

那么「中式日语」具体会有哪些体现呢?

ヽ(・∀・)ノ 接下来有请夏老师和大家分享~
中式日语的表现

1. 懂语法,会造句,但造出来的句子大多是中文的直接翻译

举个最常见的错误案例哈,和朋友吃饭途中要去下洗手间,中文会说“我去下洗手间”,直译为日语就是「トイレに行きます」。

语法上没错,但是一般这种时候呢日本人会说「トイレに行ってくるね」。

2. 没有大量口语素材积累,常用表达匮乏导致无法详细阐述

生病可能只会说「頭痛い」,但是どのように痛い?(怎么个疼法?)

ズキズキ?(一跳一跳的疼?还是?)就无法具体阐述了。

3. 缺乏情境,导致类似用法易混淆

「寒気がする」、「寒い」、「悪寒がする」中文都翻译差不多的,都可以翻译为冷,具体应该怎么用呢?

比如气氛很尴尬時的“冷”是哪种?真的觉得很”冷”用哪种?生病时的打寒颤又应该对应哪种说法?

如果只依靠中文意思去判断很容易用错啦。
以上三点都是经常容易出错的地方,请同学们注意!还有,想跟夏老师一起学日语的小伙伴们,可以马上联系下方的咨询电话,快来跟夏老师一起学日语吧

大连茂森文化科技学校(茂森日语)旗下拥有茂森日语、茂小森日本留学两大业务品牌。
茂森日语专注于 日语培训日本留学赴日工作日本劳务日语考级 等日语课程,并开设多种班型,为您打造专属定制化课程。

大连茂森日语(日语培训+日本留学)

茂森日本語—生命因梦想而伟大www.51msxx.com
联系地址:大连市沙河口区黄河路数控大厦7楼
联系电话:0411-83893028,15566943925(同微信)